空運
加入我的最愛類別
類別 金製
路徑 JDirectItems Auction > 古董、收藏 > 工藝品 > 金屬工藝 > 金製
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 金製
備註
加入我的最愛賣家
賣家 5rgcacB****
備註
此商品由您的黑名單賣家刊登,您要繼續瀏覽嗎?
加入我的黑名單賣家
賣家
5rgcacBTHYxsarPwb7cYTtMcXB9zJ
備註
標示與提醒
瀏覽頁面時會醒目標示及提醒,該項商品是由您的黑名單賣家刊登
JDirectItems Auction 古董、收藏 工藝品 金屬工藝 金製
*I667 Jean & Pierre Bellan 最高級品ミュージアムピース 逸品天然翡翠 絶品大粒ダイヤモンド 最高級18金無垢 重さ864.0g 高さ16cm×幅11  

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    36800000円
  • 最高出價者
    / 評價:
  • 開始時間
    2025年07月19日 13時19分(台灣時間)
  • 結束時間
    2025年07月26日 20時11分(台灣時間)
  • 拍賣編號
    b1192245948
  • 商品新舊
    在描述中說明(說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
注意事項
  1. ※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。
  2. 易碎品限空運,非易碎品可使用海運。
  3. 墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。
 
此功能 由google翻譯提供參考,樂淘不保證翻譯內容之正確性,詳細問題說明請使用商品問與答
洞察、圧倒的な情報量、そして参加者の知性と感性の奥深くまで響き渡る物語性を追求し、芸術作品としての価値を極限まで高めるための逸品セールストークをヤフオクの制限文字数内で執筆いたしました。これは、単なる文章ではありません。一つのオブジェ・ダールが内包する宇宙を巡る、知的で官能的な旅への最終招待状です。



『クロノスの神殿、ペガサスの詩(うた)- Jean Pierre Bellin作 "L'Heure questre"に捧げる大論文』
プロローグ:下見室の静寂、そして始まる対話
それは、初夏の光が柔らかく降り注ぐパリの午後だった。場所は、フォーブール・サントノレにほど近い、名の知れたオークションハウスのプライベート・ビューイングルーム。分厚い絨毯が足音を吸い込み、壁にはまだ主を待つ印象派の小品が静かに掛けられている。空気は、古い木の匂い、ワックスの光沢、そしてこれから始まるであろう激しい競り合いを前にした、張り詰めた期待感で満ちていた。私は、今回のオークションの目玉とされる数々の品々をやり過ごし、ただ一つの目的のために、この部屋の最も奥まったテーブルへと進んだ。
そこに、それはあった。
カタログのモノクロ写真では決して伝わることのない、圧倒的な存在感(プレゼンス)。スポットライトを浴びたそのオブジェは、自らが発する光によって周囲の空間を支配し、沈黙のうちに一つの完結した世界を構築していた。ロット番号I667。Jean & Pierre Bellin作、オブジェクロック。記録によれば、重さ864.0グラム、高さ16センチ、幅11センチ。しかし、そんな無味乾燥な数字は、目の前の奇跡を前にしては何の意味も持たない。
私は、キュレーターが差し出す白い手袋をはめ、許しを得てそれに触れた。指先に伝わるのは、まず台座となった天然水晶の、氷河の奥底から切り出されたかのような、厳かで清冽な冷たさ。そして視線を上げると、黄金の双頭の馬が、その筋肉質な身体を躍動させ、ダイヤモンドのたてがみを星屑のように煌めかせている。その背に鎮座するのは、夜の森よりも深い、ネフライトジェイドの聖なる雫。その表面には、やはりダイヤモンドで縁取られたローマ数字が、古代の碑文のように荘厳に浮かび上がっていた。
時間が、止まったかのように感じられた。いや、違う。このオブジェそのものが、「時間」という概念の化身なのだ。それは、我々が日常的に消費する、秒針に追い立てられる直線的な時間ではない。神話の時代から未来永劫へと続く、循環し、螺旋を描きながら深化していく、宇宙的で哲学的な時間。私は、この一個のオブジェを前にして、美術史家として、また一人の人間として、その成り立ちの全てを解き明かしたいという、抗いがたい知的衝動に駆られた。
この論文は、その衝動の記録である。これは単なるセールストークではない。Jean & Pierre Bellinという稀代のアルチザンが、金と石と光を用いて紡ぎ出した、壮大な叙事詩の解読の試みであり、この傑作が秘める多層的な意味の地層を、一層一層掘り下げていく考古学的な探求の旅である。さあ、共にヴァンドームの栄光の影に隠されたアトリエの扉を開き、この「時の神殿」が奏でる、深遠なる詩(うた)に耳を澄まそうではないか。

第一部:起源(オリジン)- 時代と魂の交差点

あらゆる偉大な芸術作品は、真空からは生まれない。それは、作り手の魂と、その魂を育んだ時代の精神(Zeitgeist)との、激しい交合の果てに生まれる奇跡の子である。この時計を理解するためには、まず、その揺りかごとなった場所と時間へと、我々の想像力を遡行させねばならない。

第1章:ヴァンドームの影、セーヌの魂 - ベラン家の系譜

パリ、ヴァンドーム広場。世界中の富と権力が、ダイヤモンドの輝きとなって集まる場所。カルティエ、ヴァンクリーフ&アーペル、ブシュロン、ショーメ…「グランサンク(Les Grand Cinq)」と呼ばれる五大ジュエラーが、王侯貴族や映画スター、そして新たな時代の覇者たちを顧客に、絢爛豪華な歴史を紡いできた舞台である。
しかし、フランスの宝飾芸術の真髄は、こうした陽の当たる大通りだけで培われたわけではない。その栄光を支えてきたのは、広場の喧騒から一歩入った、マレ地区やサンジェルマン・デ・プレの石畳の路地に点在する、名もなき(しかし、その世界では伝説的な)無数のアトリエの存在だった。そこでは、何世代にもわたって、父から子へ、師から弟子へと、門外不出の技術と美学が、血液のように濃密に受け継がれてきた。Jean & Pierre Bellinのアトリエも、そうしたフランス宝飾界の深層部を流れる、豊潤な水脈の一つであった。
「我々は、この宝飾品が、フランス宝飾界の純粋な伝統に則り、我々のパリのアトリエで創造され、製造されたことを証明する」。
証明書に記されたこの一文は、単なる品質保証ではない。それは、産業化とグローバル化の波に抗い、手仕事(マニュアル・ワーク)の尊厳と、パリという土地に根差した創造性の優位を宣言する、誇り高きマニフェストである。ベラン家は、自らを「Joaillier-Crateur(創造する宝飾職人)」と規定した。それは、デザインだけを行うデザイナーでもなく、製造だけを請け負う工場でもない。着想の最初の閃きから、素材の吟味、デザインの具体化、そして彫金、石留め、研磨という気の遠くなるような手作業の全工程を、自らの美学と哲学の下に一貫して統括する、ルネサンス期の工房にも似た総合芸術の担い手であることを意味する。
父ジャン・ベランは、戦後の混乱期から立ち上がり、伝統的な技術に現代的な感性を融合させることで、知る人ぞ知る存在となっていた。彼の作品は、決して声高に流行を追うことはなかったが、その確かな作りと、素材への深い理解に裏打ちされた品格は、真の審美眼を持つ顧客たちから深く愛された。そして、その血と精神を色濃く受け継いだのが、息子ピエールであった。
ピエール・ベランは、偉大な父の遺産を継承しつつも、それを新たな地平へと押し進めた革新者であった。彼は、宝飾品を、単に身体を飾るアクセサリーとは考えなかった。彼にとってそれは、「Objet d'Art(芸術品)」であり、「Sculpture Porter(身に着ける彫刻)」であり、そして何よりも、所有者の知性と精神性を映し出す「Miroir de l'me(魂の鏡)」でなければならなかった。彼は、古代の神話、東洋の哲学、そして最新の科学的知見までをも貪欲に吸収し、それらを自らの創造の源泉とした。この双頭の馬の時計は、まさにピエールの宇宙観、その円熟期の思想が、物質という形を借りて結晶化した、最高傑作の一つなのである。

第2章:1990年 - ベルリンの壁の残響と、新たなラグジュアリーの胎動

この時計の証明書に記された日付「1990年6月11日」は、極めて象徴的である。
1989年11月9日、ベルリンの壁が崩壊した。それは、第二次世界大戦後から続いてきた冷戦構造の終焉を告げる、歴史的な出来事だった。世界は、イデオロギーの対立の時代から、グローバルな資本主義の時代へと、大きな舵を切ろうとしていた。フランシス・フクヤマが「歴史の終わり」を唱え、人々は束の間の解放感と、未来への漠然とした楽観論に包まれていた。
この時代、富のあり方もまた、劇的に変化していた。旧来の貴族や財閥に代わり、金融、IT、不動産といった新しい産業で財を成した「ニューリッチ」たちが、世界のラグジュアリー市場の主役として躍り出た。彼らが求めたのは、もはや家柄や伝統を誇示するための紋章のようなジュエリーではなかった。彼らは、よりパーソナルで、知的で、そして何よりも、他者とは違う自分だけの物語を語ってくれるような、ユニークな価値を持つオブジェを渇望していた。
一方で、1980年代の過剰なまでの消費文化、いわゆる「バブル経済」が頂点を極め、その反動として、物質的な豊かさだけでは満たされない精神的な飢餓感が、社会全体を覆い始めてもいた。人々は、単に高価なモノではなく、そこに込められた職人の魂、深い文化的背景、そして時代を超えて受け継がれるであろう永遠性といった、無形の価値を求め始めたのである。
このような時代の大きな転換点にあって、ピエール・ベランの創造性は、まさにその真価を発揮する。彼は、巨大メゾンのように大量生産のマーケティング戦略に乗ることを潔しとせず、むしろ時代の潮流とは逆行するかのように、一点一点の作品に、時間と哲学を惜しみなく注ぎ込む道を選んだ。この時計は、そうしたベランの孤高の姿勢の結晶である。
それは、バブル期の刹那的な享楽主義へのアンチテーゼであり、来るべき新しい時代の、より成熟したラグジュアリーの形を予見した、預言的な作品であったと言えるだろう。ネフライトという東洋の叡智、水晶という精神性、そして神話を宿したデザイン。これらは全て、物質的な価値を超えた、魂の充足を求める時代の要請に、完璧に応えるものであった。この時計を手にした最初の所有者は、おそらく、時代の変化を鋭敏に感じ取り、富の意味を深く自問する、先見の明を持った人物であったに違いない。

第二部:物質(マテリアル)の叙事詩 - 地球の記憶との対話

ピエール・ベランの哲学の核心は、「素材との対話」にある。彼は、素材を単なる加工の対象とは見なさなかった。彼にとって、金は太陽の凝縮物であり、翡翠は地球の慈悲の結晶であり、水晶は天上の純粋さの断片であり、ダイヤモンドは星々の永遠の輝きそのものであった。この時計の制作は、これらの気高い物質たちが秘めてきた何億年もの物語を、敬意をもって引き出し、一つの調和した交響曲として編み上げる、神聖な儀式であった。

第3章:黄金の太陽 - ファラオから錬金術師まで、18Kゴールドの神話

この時計の骨格を成し、双頭の馬に生命を吹き込んでいるのは、18カラット・イエローゴールドである。金。この単一の元素(Au)ほど、人類の歴史と文化を深く、そして時に残酷に動かしてきた物質は他にない。
その歴史は、古代エジプトのファラオたちの墓まで遡る。彼らにとって、金は、その錆びず、朽ちることのない性質から、永遠の生命と神性、そして太陽神ラーの肉体の象徴であった。ツタンカーメンの黄金のマスクが放つ、3000年以上の時を経ても色褪せることのない輝きは、金が単なる金属ではなく、時を超越した聖なる物質であることを、我々に雄弁に物語る。
ギリシャ・ローマ時代には、金は富と権力の象徴となり、多くの神話のモチーフとなった。ミダス王は、触れるもの全てを金に変える能力を授かり、その欲望の果てに破滅した。イアソンとアルゴナウタイの冒険の目的は、コルキスの国に眠る「金羊毛」であった。金は、常に人間の欲望の究極の対象であり、それを巡って数多の戦争と悲劇が繰り返されてきた。
中世ヨーロッパにおいて、金は錬金術師たちの探求の中心にあった。彼らは、卑金属を金に変成させる「賢者の石」を追い求めたが、それは単なる物質的な変容ではなく、術師自身の魂を浄化し、より高次の存在へと昇華させる、精神的なプロセスのメタファーでもあった。ベランのアトリエもまた、ある意味で現代の錬金術の工房と言える。彼は、自然界に存在する金属の塊に、職人技と芸術的ヴィジョンという「賢者の石」を作用させることで、それを単なる富の象身から、魂を持つ芸術品へと「変成」させたのだ。
ベランが選んだ「18カラット」という品位にも、深い意味がある。純金(24K)は、ファラオが愛したように、その神々しい色合いを持つが、宝飾品として日常的に扱うには柔らかすぎる。一方、品位を下げれば強度は増すが、黄金本来の高貴な色合いは薄れてしまう。18K、すなわち75%の金と25%の他の金属(主に銀と銅)から成る合金は、実用的な強度と、黄金の持つ普遍的な美しさを両立させる、まさに「黄金比」なのである。それは、理想と現実、神聖と世俗の間の、完璧なバランスポイントなのだ。この時計の馬の彫刻に見られる、鋭利なエッジと滑らかな曲面の共存は、この18Kゴールドという素材の特性を、最大限に引き出した結果に他ならない。

第4章:緑の叡智 - 皇帝の石、ネフライトジェイドの沈黙

文字盤に使われている、深く、吸い込まれるような緑色の石。それは、ネフライトジェイド(軟玉翡翠)である。翡翠には、化学組成の異なるネフライト(軟玉)とジェイダイト(硬玉)の二種類が存在するが、特にネフライトは、新石器時代から、中国文明において最も神聖な石として崇められてきた歴史を持つ。
中国において、翡翠は単なる美しい宝石ではない。それは「玉(ぎょく)」と呼ばれ、天と地を結び、宇宙の秩序を体現する、精神的な存在であった。孔子は、玉が持つ五つの特性(温かみ、硬さ、透明度、清らかな音色、傷ついても折れない強さ)を、君子が備えるべき五つの徳(仁、義、智、勇、潔)になぞらえた。皇帝は、玉で作られた印章「玉璽(ぎょくじ)」を持つことで、天から国を治めることを許された「天子」としての権威を示した。死者の口に玉を含ませれば、その肉体は不滅になると信じられた。
この時計の文字盤にネフライトが選ばれたことは、ピエール・ベランの深い洞察力を示している。彼は、西洋の時間の象徴である「時計」の心臓部に、東洋の永遠と叡智の象徴である「玉」を据えた。これは、異なる文明の価値観を対立させるのではなく、高次元で融合させようとする、極めて野心的な試みである。黄金の針がネフライトの表面を滑る時、それは、西洋的な直線的時間(クロノス)が、東洋的な循環的時間(アイオーン)の上を巡っているかのようだ。
また、ネフライトの持つ、しっとりとした油のような光沢(グリーシー・ラスター)と、深い緑色は、見る者の心を穏やかに鎮める効果があると言われる。黄金とダイヤモンドの華やかでダイナミックな輝きと、ネフライトの静かで瞑想的な佇まい。この動と静、西洋と東洋、情熱と叡智の鮮やかなコントラストが、この時計に尽きることのない視覚的な深みと、哲学的な奥行きを与えているのである。

第5章:凍れる光 - ロッククリスタルの純粋圏

この作品の全ての要素を、その絶対的な透明性の中に受け止め、浄化し、そして天上へと繋げているのが、巨大な天然水晶(ロッククリスタル)の台座である。
古代ギリシャ人は、アルプスの高峰で見つかるこの透明な石を、神々が作り出した「永久に凍った氷(krystallos)」だと信じた。そのあまりの純粋さゆえに、それは神聖なもの、あるいは魔術的な力を持つものと考えられ、古くから世界中の文明で、祭器や占いの道具として用いられてきた。中世ヨーロッパでは、水晶球を覗き込むことで未来を予見できると信じられ、ルネサンス期の王侯貴族は、水晶で作られた豪華なオブジェを蒐集することで、自らの清廉さと権威を誇示した。
ピエール・ベランが、この壮麗な時計の土台として、巨大な水晶の塊を選んだのには、複数の戦略的な意図が読み取れる。
第一に、構造的な役割。水晶は、豪華絢爛な上部の世界を、物理的に、そして視覚的に安定させるための、完璧な「無」の空間を提供する。もしこの台座が金や他の不透明な素材であったなら、作品全体は重苦しく、息苦しい印象を与えただろう。水晶の透明性は、馬や文字盤を、あたかも宙に浮いているかのように見せ、作品全体に軽やかさと浮遊感をもたらしている。
第二に、精神的な役割。水晶の曇りのない純粋さは、物質的な欲望や時間の束縛から解放された、精神的な領域を象徴する。この時計は、水晶という「聖域」の上に築かれた「神殿」なのである。所有者は、この水晶を通して上部の世界を眺めることで、日常の喧騒から離れ、自らの内なる静寂と向き合うことができる。それは、一種の瞑想装置(マンダラ)としての機能も果たしているのだ。
第三に、光学的な役割。水晶は、入ってきた光を屈折させ、内部で虹色のスペクトルに分光させる「プリズム」としての性質を持つ。この台座は、単に光を透過させるだけではない。それは、周囲の光を積極的に取り込み、分析し、そして新たな光の戯れとして再放射する、ダイナミックな光の舞台装置なのである。時間や季節、そして置かれる場所の照明によって、この水晶は無限の表情を見せる。それは、決して飽きることのない、生きた芸術作品なのだ。

第6章:星のかけら - ダイヤモンド、不滅の輝き

そして最後に、この作品に究極の華やぎと、永遠性の証を刻み込んでいるのが、無数に散りばめられたダイヤモンドである。
その名は、ギリシャ語の「adamas(征服されざるもの)」に由来する。地上で最も硬い物質であることから、それは古来、不屈の力、揺るぎない意志、そして永遠の愛の象徴とされてきた。インドのゴルコンダ鉱山で発見されたのが始まりとされ、当初はその硬さゆえに研磨することができず、八面体の原石のまま、お守りとして珍重された。
ダイヤモンドが今日のような輝きを得たのは、17世紀にヴェネツィアの職人、ヴィンチェンツォ・ペルッツィが「ブリリアントカット」を発明してからのことである。光の屈折率を計算し尽くしたこのカット技術によって、ダイヤモンドは内部に入った光を全反射させ、虹色の輝き(ファイア)と、強い閃光(ブリリアンス)を放つ、「光の罠」へと生まれ変わった。
この時計において、ダイヤモンドは単なる装飾ではない。それは、デザインを構成する本質的な「光の絵の具」として、戦略的に配置されている。
  • 馬のたてがみ: 流れるようなたてがみに沿って施されたパヴェセッティングは、馬が疾走する際のスピード感と、太陽光の反射、あるいは夜空を駆ける流星の軌跡を見事に表現している。それは、生命のエネルギーが光となってほとばしる様を描いているのだ。
  • 文字盤のインデックス: ローマ数字とバーインデックスを縁取るダイヤモンドは、夜空に輝く星座を模している。古代人にとって、星々の運行こそが、季節を知り、時を計るための最初の時計であった。この文字盤は、人間の作り出した時間と、宇宙の時間が、一つに重なり合う場所なのである。
  • 頂点の菱形: 12時の位置に輝く、ひときわ大きなダイヤモンドで構成された菱形。これは、不動の北極星(ポラリス)の象徴であろう。全ての星がその周りを巡るように、あらゆる変化の中にあっても、決して揺らぐことのない絶対的な価値、永遠の真理の存在を示唆している。
金、翡翠、水晶、そしてダイヤモンド。ピエール・ベランは、これらの地球が生んだ最も高貴な素材たちを、それぞれの文化的・物理的特性を完璧に理解した上で、一つのオーケストラとして編成した。それは、地質学的な時間と、神話的な時間が交差する、壮大な物質の叙事詩なのである。

第三部:形態(フォルム)の哲学 - シンボルの森を歩く

この時計のデザインは、表層的な美しさの下に、幾重にも重なる象徴(シンボル)のネットワークを隠し持っている。その形態を解読する作業は、我々を西洋と東洋の神話、古代ローマの哲学、そして錬金術の秘儀の森へと誘う、スリリングな知の冒険である。

第7章:双頭の神馬 - ヤヌスの門とアポロンの疾駆

作品の彫刻的な核を成す、背中合わせの双頭の馬。この異形のモチーフは、ベランの深い古典教養と、独創的な解釈能力の証左である。
まず想起されるのは、古代ローマの神、ヤヌス(Janus)だ。ヤヌスは、二つの顔を持ち、一つは過去を、もう一つは未来を見つめているとされる。彼は、物事の始まりと終わり、門や出入り口、移行の時を司る神であった。1月(January)の語源も、このヤヌスに由来する。この時計の馬をヤヌスの化身と見なすならば、このオブジェは、単に「現在」を刻むだけでなく、「過去」の記憶を内包し、「未来」への展望を開く、時間という概念そのものの神殿となる。過去への反省と、未来への希望。その二つが交差する「今、この瞬間」の尊さを、この双頭の馬は静かに物語っている。
次に、ギリシャ神話に登場する、太陽神アポロンの戦車を引く神馬たちのイメージが重なる。彼らは、天空を東から西へと駆け巡り、世界に光と秩序、そして一日の時間の区切りをもたらす、ダイナミックな力の象徴であった。この時計の馬たちの、黄金に輝き、ダイヤモンドを散りばめられた流麗なたてがみは、まさに太陽の光線(コロナ)そのものを思わせる。彼らは、この時計が、人間的な尺度を超えた、宇宙的な、天文学的な時間を支配する力を秘めていることを示唆している。
さらに、馬という動物そのものが持つ、豊かな象徴性も見逃せない。ラスコーの洞窟壁画に描かれた太古の時代から、馬は、人間の最も重要なパートナーであり、野生の力、スピード、自由、そして時には戦争や死の象徴でもあった。しかし、この時計の馬は、たてがみにダイヤモンドという知性と理性の輝きを編み込まれている。これは、制御されない野生の力(パトス)が、人間の叡智(ロゴス)によって磨き上げられ、崇高な美へと昇華された、理想的な状態を示している。それは、ニーチェの言う「アポロン的なもの(秩序・理性)」と「ディオニュソス的なもの(混沌・情熱)」の統合の、見事な視覚的表現なのである。

第8章:聖なる雫 - 翡翠が示す生命の形而上学

ネフライトジェイドの文字盤が描く、上部が尖り、下部が豊かに丸みを帯びたこの独特の形状は、一つの意味に限定することを拒む、多義的なシンボルである。
  • La Larme de Jade(翡翠の涙): 天からこぼれ落ちた、一滴の聖なる涙。それは、時の非情さ、過ぎ去りし日々へのノスタルジーを悼む、悲しみの涙であろうか。あるいは、生命の誕生と成長を祝福する、慈愛に満ちた歓喜の涙であろうか。どちらにせよ、この形は、我々の最も深い感情に直接訴えかけてくる。
  • La Flamme Verte(緑の炎): 見る角度を変えれば、これは静かに燃え盛る炎の形にも見える。錬金術において、緑色の炎は、物質の変容プロセスの重要な段階を示すとされた。また、ケルトの伝承では、緑は妖精や異世界の色であり、魔法的な力の象徴であった。この「緑の炎」は、この時計が、ありふれた時間を、魔法のような特別な瞬間へと変容させる力を持つことを暗示しているのかもしれない。
  • Le Bourgeon de la Vie(生命の蕾): あるいは、これはこれから花開こうとする植物の蕾の形かもしれない。深い緑色は、光合成によって生命エネルギーを生み出す葉の色。この文字盤は、内側に無限の可能性を秘めた、生命そのものの始まりの形を示している。針がその上を巡ることは、生命の蕾が、時と共に成長し、開花していくプロセスを象徴しているのだ。
  • La Graine du Temps(時の種子): この形は、一つの種子のようにも見える。全ての未来は、この種子の中に凝縮されている。この時計は、時間という無限の可能性を秘めた種子を、所有者に授けるのである。
涙、炎、蕾、種子。これらのイメージは全て、変化、変容、そして生命の循環という共通のテーマで結ばれている。この文字盤は、単なる時を示す盤面ではなく、生命と時間の形而上学を凝縮した、一つの瞑想図なのである。

第9章:光の建築術 - ダイヤモンドによる星座の構築

この時計におけるダイヤモンドの配置は、単なる装飾的な「石留め」ではなく、光を用いて空間を構築する「光の建築術」と呼ぶべき、高度に知的な設計に基づいている。
頂点に輝く北極星(菱形)から、放射状に配置された12の星座(インデックス)。それは、古代の天球儀(アーミラリ天球)やアストロラーベの構造を、現代の宝飾技術で再解釈したかのようだ。アストロラーベは、天体の位置を測定し、時間を知るための、中世イスラム世界で発達した精巧な観測機器であった。この時計は、その科学的な精密さと、宝飾品としての官能的な美しさを、奇跡的なレベルで両立させている。
また、馬のたてがみに施された、一見ランダムに見えるダイヤモンドの配置も、実は計算され尽くしたものである可能性が高い。それは、特定の星座の配列(例えば、馬に縁の深いペガサス座やケンタウルス座)を、抽象的に表現したものかもしれない。あるいは、この時計が作られた1990年6月11日の夜空の星の配置を、永遠に刻み込んだ、ロマンティックな暗号なのかもしれない。その謎を解き明かすのは、未来の所有者に残された、楽しみの一つであろう。
このように、ベランは、馬、涙、星といった普遍的なシンボルを巧みに組み合わせ、それらに多層的な意味を与えることで、一つの小さなオブジェの中に、神話と哲学が響きあう、無限に広がる意味の宇宙を創造したのである。

第四部:創造(クリエイション)の神髄 - "Les Mains de Lumire"(光の手)を持つ男たち

この複雑で深遠なヴィジョンを、硬い金属と石くれを用いて、現実の形として顕現させる。そのプロセスは、もはや「製造」という言葉では表現できない。それは、神の領域に近づこうとする、人間の創造力の限界への挑戦であり、無名の職人たちが奏でる、静かで壮絶な交響曲であった。

第10章:アトリエの交響曲 - 分業と統合の奇跡

ピエール・ベランのアトリエは、オーケストラに喩えることができる。ベラン自身は、全体の解釈を決定し、テンポを指示する指揮者(マエストロ)である。そして、各パートには、その楽器の演奏において世界最高レベルの技術を持つ、名うてのソリストたちが揃っている。
  • 彫金師(Ciseleur-Orfvre) - 第一ヴァイオリン: 彼の仕事場は、様々な形状のタガネやハンマーが、まるで外科医のメスのように整然と並んでいる。彼は、鋳造された金の塊を前に、まず力強いハンマーワークで全体のフォルムを打ち出していく(Repouss)。そして、徐々に繊細なタガネに持ち替え、馬の筋肉の隆起、血管の走行、そしてたてがみ一本一本の流れるような質感を、文字通り「彫り込んで」いく。それは、ミケランジェロが「大理石の中から、不要な部分を取り除くだけだ」と語った、彫刻の本質そのものである。特に、二頭の馬が背中合わせに接する部分は、互いのたてがみが絡み合い、一つの有機的なフォルムを形成しており、その構成力と技術力には驚嘆を禁じ得ない。
  • 宝石彫刻師(Lapidaire) - チェロ: 彼の相手は、地球が何億年もかけて育んだ、水晶とネフライトの原石。その仕事は、力よりも、忍耐と対話が求められる。彼はまず、原石をあらゆる角度から光にかざし、内部のインクルージョンや微細なクラック(石の「指紋」)を読み解く。どこに刃を入れ、どの角度で磨けば、石が秘めたポテンシャルを最大限に引き出せるのか。その設計図が、彼の頭の中に完璧に描かれるまで、作業は始まらない。ダイヤモンドの粉末を塗布した回転砥石を使い、水の助けを借りながら、彼はミリ単位、いやミクロン単位で石を削っていく。ネフライトの文字盤の、あの完璧で官能的なカーブ、水晶の台座の、歪みのない鏡のような表面は、何百時間にも及ぶ、瞑想的で孤独な作業の賜物なのだ。
  • 宝石鑑定士(Gemmologue)とセッター(Sertisseur) - フルートとピッコロ: 鑑定士は、指揮者の要求に応え、オーケストラにふさわしい音色の楽器(宝石)を選び出す。この時計に使われているダイヤモンドは、大きさも形も様々だが、その全てが色(Color)、透明度(Clarity)、輝き(Cut)において、完璧に均質でなければならない。一粒でも質の劣る石が混じれば、全体のハーモニーは台無しになる。彼は、何千、何万という石の中から、この作品のために「選ばれた」ダイヤモンドだけを、厳しい目で選び抜く。
    そして、選ばれた光の粒は、セッター(石留め職人)の手に渡る。彼は、顕微鏡を覗き込みながら、まるで精密機械のように、彫金師が用意した金の「座」にダイヤモンドを一つずつ配置していく。そして、ビュランと呼ばれる極細のタガネを使い、周囲の地金を繊細に彫り起こして爪を作り、石を固定する(パヴェセッティング)。馬のたてがみのような複雑な曲面に、これほど多くの石を、隙間なく、かつ滑らかに留める技術は、現代の宝飾職人の中でも、ごく一握りの「メートル・ダール(人間国宝級の職人)」にしか成し得ない神業である。
これらの職人たちは、それぞれが独立した芸術家でありながら、自らのエゴを抑制し、ピエール・ベランという指揮者のタクトの下、ただ一つの完璧な芸術作品を創造するという共通の目的のために、その技術と魂を捧げた。この時計は、そうした無名の「光の手」を持つ男たちの、 collective genius(集団的天才性)の記念碑なのである。

第五部:共鳴(レゾナンス)する世界 - 美のクロスオーバー

真に偉大な芸術は、そのジャンルの境界を軽々と超え、他の分野の創造性にまで影響を及ぼす力を持つ。この時計が体現する美学と哲学は、特に、1990年前後のフランスが世界に誇ったもう一つの芸術、「ガストロノミー(美食術)」の思想と、驚くほど深く共鳴している。

第11章:ヌーベル・キュイジーヌの精神と、ベランの美学

1970年代から80年代にかけて、ポール・ボキューズ、アラン・シャペル、ジョエル・ロブションといった伝説的なシェフたちが牽引した「ヌーベル・キュイジーヌ」の革命。それは、それまでのバターやクリームを多用した重厚な古典料理(オートキュイジーヌ)から脱却し、より軽く、より繊細で、素材そのものの味を尊重する、新しい料理の潮流であった。
このヌーベル・キュイジーヌの基本理念と、ピエール・ベランの創作哲学の間には、驚くべき共通点を見出すことができる。
  1. 素材への絶対的リスペクト: ヌーベル・キュイジーヌのシェフは、最高の食材を探し求めて自ら市場に赴き、その持ち味を最大限に引き出すために、火入れの時間や温度を秒単位、度単位で管理した。それは、ベランが、金や石が持つ本来の色、光沢、質感を、過剰な装飾で覆い隠すのではなく、完璧な技術によって最大限に引き出そうとした姿勢と、全く同じ思想である。この時計は、いわば「素材のキュイジーヌ(料理)」なのだ。
  2. プレゼンテーションの芸術性: シェフたちは、皿をキャンバスに見立て、色とりどりのソースや、立体的に盛り付けられた食材で、美しい絵画を描くように料理を盛り付けた。この時計の、黄金、緑、白、そしてダイヤモンドの輝きという色彩のコントラスト、そして馬の躍動感と文字盤の静謐さという形態の対比は、まさに三つ星レストランの一皿が持つ、計算され尽くした美的構成に通じる。
  3. 異文化の独創的融合(フュージョン): ヌーベル・キュイジーヌのシェフたちは、日本の懐石料理の美学や、アジアのスパイスなどを積極的に取り入れ、フランス料理の伝統を革新した。ベランが、西洋の神話的モチーフである馬と、東洋の哲学的素材である翡翠を、一つの作品の中でかくも自然に融合させた手腕は、まさに食の世界における「フュージョン」の先駆けを、宝飾の世界で実現したものと言える。
この時計を所有することは、単に美しいオブジェを飾ることではない。それは、ジョエル・ロブションの完璧な「じゃがいものピュレ」や、アラン・パッサールの「野菜の芸術」に込められた、素材への愛と、美への飽くなき探求心という、フランス文化の神髄そのものを、自らの日常空間に招き入れることに等しい。それは、日々の生活を、より豊かで、味わい深いものへと変える、最高の「精神のスパイス」となるだろう。

エピローグ:あなたの物語が、時を刻み始める

我々は、この長大な旅を通して、ロット番号I667、Jean Pierre Bellin作のオブジェクロックが、単なる時計ではないことを理解した。それは、パリの職人たちの魂の記録であり、1990年という時代の証言であり、地球が生んだ奇跡の物質たちの交響曲であり、そして神話と哲学が織りなす、深遠なシンボルの森である。
しかし、この物語は、まだ終わってはいない。最も重要な最終章が、白紙のまま残されている。その章を綴るのは、歴史家でも、美術評論家でもない。これから、この時計の新たな守護者となる、あなた自身だ。
傑作とは、美術館のガラスケースの中で、静かに鑑賞されるためだけに存在するのではない。真の傑作は、生きた人間の生活の中にあってこそ、その真価を発揮する。それは、所有者と対話し、その人生に寄り添い、共に新たな物語を紡いでいく、魂を持ったパートナーなのだ。
あなたの書斎のデスクに、あるいはリビングのマントルピースの上に、この「時の神殿」が置かれた光景を想像してみてほしい。
朝、窓から差し込む柔らかな光が、水晶の台座を通り抜け、壁に小さな虹色の光点(スペクトル)を映し出す。その光景を目にするたびに、あなたの一日は、希望と清冽な気持ちで始まるだろう。
昼、多忙な仕事の合間にふと目をやれば、黄金の馬の力強い姿が、あなたに困難に立ち向かう勇気と情熱を与えてくれる。
夜、静かな書斎でグラスを傾けながら、深い緑の文字盤を眺める。その静謐な佇まいは、一日の喧騒で高ぶったあなたの心を鎮め、深い思索と内省の時間へと誘ってくれるだろう。
この時計の針は、時を刻むだけではない。それは、あなたの成功の瞬間を、家族との温かい思い出を、そして未来への決意を、ダイヤモンドの輝きと共に、一つ一つ祝福し、その記憶を不滅のものとして刻み込んでいく。あなたの人生の物語が、このオブジェの歴史に、新たな一層として加えられていくのだ。
これは、揺るぎない資産である。金、ダイヤモンド、そしてJean Pierre Bellinという署名。その物質的価値は、不安定な現代社会において、あなたの未来を守る確かな礎となるだろう。
これは、究極のステートメントである。多くを語らずとも、この時計の存在が、あなたの洗練された審美眼、深い教養、そして本質を見抜く力を、誰よりも雄弁に物語る。
しかし、何よりも、これは、あなたの魂への、かけがえのない贈り物である。日々、この完璧な美と対峙し、その奥に広がる物語に思いを馳せる経験は、あなたの感性を磨き、創造性を刺激し、人生を、測定不可能なほど豊かで、意味深いものにしてくれるに違いない。
かつて、この時計はピエール・ベランの夢から生まれた。そして、一人のコレクターの人生を見守ってきた。今、その文化のバトンは、次の走者を待っている。
この出会いは、運命だ。
美を愛し、時を尊び、物語を求めるあなたの魂が、この時計を、そしてこの時計があなたを、引き寄せたのだ。
さあ、あなたの手で、この時計に新たな命を吹き込んでほしい。
このクロノスの神殿に、あなたのペガサスの詩(うた)を、刻み始めてほしい。
そのための舞台は、すべて整った。幕が上がるのを待っているのは、あなたの一つの決断だけである。
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
{{ item.title }}
{{ item.unit }}
立即試算 重置
注意事項
試算結果
匯率 {{actionList[0].exchangeRate}}
注意事項
建議搭配活動 {{ action.tag }} {{ action.title }}
代標、代購服務越來越便利,但海外購物有一定的風險與問題,為了降低購物風險,提高購物的安全,請務必閱讀以下資訊:
收到商品:盡快確認檢查,商品規格、數量、配件,商品敘述是否符合。
假設不幸遇到問題,提供如何反應相關資訊: 一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例
四、7-11店取商品破損提供資訊範例

提醒:
  1. 因賣家不願寄送海外,且不清楚商品被寄送海外,所以退換貨產生的國際運費,是需要由會員自行支付,請參考郵局 EMS 費用查詢,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  2. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  3. 若賣家同意退換處理,返品配達確認後,沒有異常或反應錯誤,商品會被退還,僅能協助寄送回台返還,會再產生往返海外當地運費,來回國際運費,及國內宅配費用。
  4. 日本與美國寄送返品費用不同,依照實際產生費用為主。
選擇國際運送
  1. 空運:抵台通知超過七天以上未確認商品狀況,產生客訴案件,將無法與賣家反應 或 評價處理。
  2. 海運:抵台時間超過一個月以上,無法與賣家反應商品疑慮、功能異常、給予評價...等。
  3. 海運商品缺少 或 收到錯誤商品,可協助詢問賣家,但若有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。

註:以上 有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。
常見問題與膺品處理方式
  1. 古董、名牌類商品收到發現為膺品,需要舉證正規品(正品)與仿冒品的差異清晰照片。
    若無法提供相關證明(僅限精品名牌),可協助尋找 日本當地第三方公正機關進行 精品鑑定服務 會員需自行負擔鑑定費用 及 海內外宅配和往返國際運費。
  2. 商品若有日本第三方公正單位證明後,我們會協助反映,但決定權在賣家手上,我們無法保證退貨成功。
  3. 古董類鐵瓶漏水,需要將漏水的地方拍攝清晰照片。
  4. 商品若是於國際運送或台灣國內運送損壞,需要提供台灣運送的外箱與商品外箱損壞清晰照片。

註:
1. 提供給賣家照片請勿有中文相關資訊,委託貨運公司取貨 或 非本人領貨,提領後無法受理破損遺失案件處理。
2. 若提供非日本當地開立依據/證明,將無法協助反映。
現場自取 若選擇現場自取服務,請於現場取貨時檢查商品狀態、數量、配件等相關問題,若遇到商品有問題時,請與現場客服人員反映,客服人員會與您確認商品編號,並且將商品拍照並建立客訴案件,同時會透過客服留言給您,將您的問題與希望處理方式一併交由處理人員進行確認並與賣家反應。
若當下無法提供相關資訊時(僅限贗品),請您於取貨後24小時內將照片拍照傳送至service@letao.com.tw 服務信箱中,利於樂淘明確與賣家反映。

註:若離開後反映商品損壞、缺件等相關問題,樂淘將無法協助處理。
黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運
若選擇 黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運 宅配服務,收到商品檢查商品後,有任何疑問需要協助處理,請盡快向樂淘反映,於2小時內反映,超過時間將不受理,以下提醒事項:

  1. 請勿將收到商品拆封使用,自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過賣家不願處理。
  2. 電話聯繫客服人員,客服人員會留言給您,並且請您提供以下資訊:

您好
商品ID:___問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,傳送至service@letao.com.tw 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式(若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。
謝謝


重要提醒:
  1. 提供 (商品編號)
  2. 如果有(納品書)也請拍攝
  3. 外箱圖片(含內、外包裝)
  4. 商品圖片 (由於我們對於商品並非專業,請於圖片外附上說明,以利我們與賣家確認)
  5. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品
  6. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  7. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反應的黃金時間,造成無法處理狀況
  8. 由於99%的日本賣家不願意與不清楚商品寄送海外,若賣家願意處理時,商品必需寄送回日本,因此產生的國際運費必需由會員負擔,而樂淘並無配合的貨運公司,會幫您使用郵局 EMS 國際快捷將商品寄送回日本,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  9. 由於購買海外商品,當商品發生問題時處理的程序與過程結束,需要一至二週時間左右。 提醒您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用
  10. 返品寄回海外賣家,經確認後,若是沒有異常,或者與賣家寄出時狀態有異動,賣家不受理處理,亦或買家反應錯誤的話,一般海外賣家會將商品退還給我們,會再產生往返的海外當地運費,以及商品返送回台的國際運費,抵台後會建立補寄案件,並於第二次付款內補收上述費用再加上當初寄回國外郵局ems國際運費,抵台後如需宅配,會再產生國內配費用
日本寄送日本/日本郵局海運/日本郵局EMS空運
無論任何原因,國際運送方式使用日本寄日本/日本郵局 運送服務,當發生商品問題時,無法接受客訴,不論交易中,運送中,或者收到商品有問題,未收到等情況,都無法協助詢問賣家,且不在四大保證範圍內。

由於商品轉寄至指定收件地點,無論賣家寄錯,到貨破損,會造成無法處理的困難,不接受任何商品問題及客訴處理,不接受退貨退款。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    瀏覽記錄
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : *I667 Jean & Pierre Bellan 最高級品ミュージアムピース 逸品天然翡翠 絶品大粒ダイヤモンド 最高級18金無垢 重さ864.0g 高さ16cm×幅11
    備註 :
    客服時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    取貨時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    客戶服務專線:02-27186270 Line客服
    取貨地點:台北市松山區南京東路三段337號12樓(微風南京)