空運
加入我的最愛類別
類別 手環、手鍊
路徑 JDirectItems Auction > 鐘錶、飾品 > 名牌飾品 > HERMES > 手環、手鍊
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 手環、手鍊
備註
加入我的最愛賣家
賣家 2LPkVar****
備註
此商品由您的黑名單賣家刊登,您要繼續瀏覽嗎?
加入我的黑名單賣家
賣家
2LPkVarqye4Efi7YBrLotXPnAbzuH
備註
標示與提醒
瀏覽頁面時會醒目標示及提醒,該項商品是由您的黑名單賣家刊登
JDirectItems Auction 鐘錶、飾品 名牌飾品 HERMES 手環、手鍊
2000s エルメス ヴィンテージシェーヌダンクル GM13コマ シルバー925 ブレスレット(STE.D工房製作)hermes Vintage Chaine d'Ancre GM13

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    1円
  • 最高出價者
    リンクスティップ / 評價:2726
  • 開始時間
    2026年07月07日 15時26分(台灣時間)
  • 結束時間
    2026年07月12日 21時26分(台灣時間)
  • 拍賣編號
    d1236247757
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)(說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
注意事項
  1. ※雷射相關產品(需進、出口文件),因此無法協助購買。
  2. 偵測到故障品(垃圾品)、問題商品、可能無法修理字樣,下標前注意
  3. 商品所在地距離海外收貨處(神奈川)較遠,請注意日本運費
  4. 請注意:賣家評價低於50或綜合評價低於98%都無法提供商品未到貨理賠,請選擇有信用賣家。
 
此功能 由google翻譯提供參考,樂淘不保證翻譯內容之正確性,詳細問題說明請使用商品問與答

■ BRAND
HERMS / エルメス
■ ITEM
2001〜2003年 マルジェラ期
シェーヌダンクル GM 13コマ シルバー925 ブレスレット
(手打ち刻印 / STE.D工房製 / ヴィンテージ)

■ 素材
スターリングシルバー 925
重量:71g

■ カラー
シルバー

■ サイズ
全長:21.5cm

■ 付属品
エルメス専用ジュエリーボックス

■ 状態ランク
8/10(Good)
ヴィンテージシルバージュエリーのため経年変化や小傷がありますが、全刻印が残っており、良好なコンディションです。

■ 商品説明
マルタン・マルジェラがエルメスのレディースデザイナーを務めた1997〜2003年——通称「マルジェラ期」に製作されたシェーヌダンクルが人気ですが、こちらもその1つです。

丸カンにAG925・メーカーズマーク(菱形:St+矢印+D)・ミネルヴァの頭のホールマークの手打ち刻印が入り、リンクにはHERMSとMade in FRANCEの手打ち刻印が確認できます。その後のレーザー刻印に移行する直前の2001〜2003年に製作されたものと思われる、希少なヴィンテージシェーヌダンクルです。

この時期までのエルメスのシルバーアクセサリーは刻印まで手打ちだったため、打刻印の位置やメーカーズマークの種類、製造国の表記の有無など、時期や工房によって様々な表情を持つのがヴィンテージならではの面白みの一つでもあります。

【エルメスと工房の関係】
エルメスはすべてのシルバージュエリーを自社で鋳造しているわけではなく、フランス国内の最高峰の技術を持つ独立した金銀細工工房(アトリエ)に製造を委託してきました。本作の菱形刻印「St+矢印+D(STE.D)」はエルメスのジュエリー製造を長年請け負ってきたフランスの名門工房のメーカーズマークです。

現在市場には多くの精巧な偽物が出回っていますが、偽物はレーザーによる偽のロゴ刻印を真似ることはできても、職人が実際にタガネで叩いて打ち込んだリアルな菱形工房刻印とミネルヴァ刻印の組み合わせまでは再現できません。本作はその点でも本物の証拠が明確に揃っています。

【3つの刻印が揃う意味】
フランスの法律では数字の表記だけでは国内販売が認められないため、フランス政府の検査機関(アッセイオフィス)が「ミネルヴァの頭」を別途物理的に打ち込む必要があります。本作には現代の「AG925」というブランド純度表記、フランス国家の品質保証である「ミネルヴァの頭」、そして製造アトリエを示す「菱形工房刻印(STE.D)」の3つが完璧に揃っており、この年代の中でも特に良好なコンディションの個体です。

【シェーヌダンクルの歴史】
シェーヌダンクル(Chane d'Ancre=碇のチェーン)は、エルメスを代表するシグネチャージュエリーです。1938年にロベール・デュマ・エルメスがノルマンディーの海岸で船の碇鎖に着想を得てデザインしたこのモチーフは、80年以上経った現在もエルメスの最重要コレクションであり続けています。

【現行品とヴィンテージの違い】

コレクターが注目するポイント
① リンクの形状と質感
ヴィンテージのシェーヌダンクルは職人の手作業によってリンクがわずかに丸みを帯びており、現行品にはない温かみと独自のキャラクターを持ちます。現行品のリンクは機械生産による均一でシャープなエッジが特徴で、両者はその佇まいが明確に異なります。

② 手打ちとレーザーの違い
本作が製造された2001〜2003年頃は、HERMS刻印・ホールマーク・925刻印すべてが職人による手打ちで施されていた最終期です。その後エルメスのシルバージュエリーはレーザー刻印へと移行しており、手打ち刻印のピースは年々入手が難しくなっています。手打ち刻印ならではの深さと表情は、レーザーでは再現できない20世紀の職人技術の証です。

摩耗はあるものの全刻印が残った良好なコンディションを保っており、オリジナルのエルメスジュエリーボックスが付属します。

English Version
■ BRAND
HERMS
■ ITEM
c.20012003 — Margiela Era
Chane d'Ancre GM 13-Link Sterling Silver Bracelet
(Hand-struck hallmarks / STE.D Workshop / Vintage)

■ Material
Sterling Silver 925
Weight: 71g / 2.5 oz
■ Color
Silver
■ Size
Total Length: approx. 21.5 cm / 8.5"
■ Accessories
Original Herms jewellery box

■ Condition
8/10 — Good. Light patina and minor surface marks consistent with vintage silver jewellery. All hallmarks are present and intact — an important indicator of condition for a piece of this age.

■ Description
Chane d'Ancre bracelets produced during Martin Margiela's tenure as Herms' womenswear designer — 1997 to 2003, widely known among collectors as the "Margiela era" — are among the most sought-after vintage Herms jewellery pieces, and this is one of them.
The toggle ring carries hand-struck AG925, the maker's mark (lozenge: St + arrow + D / STE.D workshop), and the Minerva head assay hallmark; the links bear hand-struck HERMS and Made in France engravings. Based on these characteristics, this bracelet is believed to date from 20012003 — the final period of hand-struck hallmarking at Herms, just before the house transitioned to laser engraving.
One of the pleasures of collecting vintage Herms silver from this era is precisely this variety: because all hallmarking was applied by hand, the position of the stamps, the type of maker's mark, and the presence or absence of country-of-origin markings vary from piece to piece — giving each example its own distinct character.

【Herms and the STE.D Workshop】
Herms does not cast all of its silver jewellery in-house. Instead, the house has long commissioned independent French silversmithing ateliers of the highest technical calibre to manufacture its pieces.

The lozenge-shaped maker's mark on this bracelet — St + arrow + D (STE.D) — is the hallmark of one such storied Parisian workshop, which produced Herms jewellery for many years.
The secondary market for Chane d'Ancre bracelets is heavily affected by sophisticated counterfeits, which typically replicate the laser-engraved Herms logo but cannot reproduce the combination of a genuine hand-struck lozenge maker's mark and a separately applied Minerva hallmark. The presence of both on this piece is among the clearest possible indicators of authenticity.

【The Significance of Three Hallmarks in Perfect Combination】
French law requires that silver sold domestically cannot rely on numeric purity markings alone. Each piece must additionally receive the Minerva head — France's official state guarantee of silver purity — physically struck by the government assay office. This bracelet carries all three marks in full: the AG925 brand purity mark, the Minerva head state guarantee, and the STE.D workshop lozenge. This combination, with all three marks remaining clearly intact, places this example among the best-preserved pieces of its generation.

【The History of the Chane d'Ancre】
The Chane d'Ancre — French for "anchor chain" — is among the most enduring signatures in the history of Herms jewellery. First designed in 1938 by Robert Dumas-Herms, inspired by the anchor chains of Norman harbours, the design has remained a cornerstone of the Herms jewellery collection for over eight decades.
Vintage vs. Current Production — Key Points Collectors Watch For

① Link Form and Character
Vintage Chane d'Ancre bracelets are distinguished by their slightly rounder, handcrafted links — a quality that gives them a warmth and individuality not found in current production. Contemporary pieces feature more uniformly precise edges produced by machine, making the two generations visually and tactilely distinct.

② The Difference Between Hand-struck and Laser Hallmarking
This bracelet was produced in the final window of hand-struck hallmarking at Herms. All marks were applied individually by hand. Herms subsequently transitioned to laser engraving, making hand-struck examples a closed and finite category. The depth and character of hand-applied marks cannot be replicated by laser, and their presence is both a period indicator and a mark of craft tradition that has entirely disappeared from modern production.
This example retains all hallmarks in intact condition and is offered with its original Herms jewellery box, which further enhances collector value.
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
{{ item.title }}
{{ item.unit }}
立即試算 重置
注意事項
試算結果
匯率 {{actionList[0].exchangeRate}}
注意事項
建議搭配活動 {{ action.tag }} {{ action.title }}
代標、代購服務越來越便利,但海外購物有一定的風險與問題,為了降低購物風險,提高購物的安全,請務必閱讀以下資訊:
收到商品:盡快確認檢查,商品規格、數量、配件,商品敘述是否符合。
假設不幸遇到問題,提供如何反應相關資訊: 一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例
四、7-11店取商品破損提供資訊範例

提醒:
  1. 因賣家不願寄送海外,且不清楚商品被寄送海外,所以退換貨產生的國際運費,是需要由會員自行支付,請參考郵局 EMS 費用查詢,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  2. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  3. 若賣家同意退換處理,返品配達確認後,沒有異常或反應錯誤,商品會被退還,僅能協助寄送回台返還,會再產生往返海外當地運費,來回國際運費,及國內宅配費用。
  4. 日本與美國寄送返品費用不同,依照實際產生費用為主。
選擇國際運送
  1. 空運:抵台通知超過七天以上未確認商品狀況,產生客訴案件,將無法與賣家反應 或 評價處理。
  2. 海運:抵台時間超過一個月以上,無法與賣家反應商品疑慮、功能異常、給予評價...等。
  3. 海運商品缺少 或 收到錯誤商品,可協助詢問賣家,但若有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。

註:以上 有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。
常見問題與膺品處理方式
  1. 古董、名牌類商品收到發現為膺品,需要舉證正規品(正品)與仿冒品的差異清晰照片。
    若無法提供相關證明(僅限精品名牌),可協助尋找 日本當地第三方公正機關進行 精品鑑定服務 會員需自行負擔鑑定費用 及 海內外宅配和往返國際運費。
  2. 商品若有日本第三方公正單位證明後,我們會協助反映,但決定權在賣家手上,我們無法保證退貨成功。
  3. 古董類鐵瓶漏水,需要將漏水的地方拍攝清晰照片。
  4. 商品若是於國際運送或台灣國內運送損壞,需要提供台灣運送的外箱與商品外箱損壞清晰照片。

註:
1. 提供給賣家照片請勿有中文相關資訊,委託貨運公司取貨 或 非本人領貨,提領後無法受理破損遺失案件處理。
2. 若提供非日本當地開立依據/證明,將無法協助反映。
現場自取 若選擇現場自取服務,請於現場取貨時檢查商品狀態、數量、配件等相關問題,若遇到商品有問題時,請與現場客服人員反映,客服人員會與您確認商品編號,並且將商品拍照並建立客訴案件,同時會透過客服留言給您,將您的問題與希望處理方式一併交由處理人員進行確認並與賣家反應。
若當下無法提供相關資訊時(僅限贗品),請您於取貨後24小時內將照片拍照傳送至service@letao.com.tw 服務信箱中,利於樂淘明確與賣家反映。

註:若離開後反映商品損壞、缺件等相關問題,樂淘將無法協助處理。
黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運
若選擇 黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運 宅配服務,收到商品檢查商品後,有任何疑問需要協助處理,請盡快向樂淘反映,於2小時內反映,超過時間將不受理,以下提醒事項:

  1. 請勿將收到商品拆封使用,自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過賣家不願處理。
  2. 電話聯繫客服人員,客服人員會留言給您,並且請您提供以下資訊:

您好
商品ID:___問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,傳送至service@letao.com.tw 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式(若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。
謝謝


重要提醒:
  1. 提供 (商品編號)
  2. 如果有(納品書)也請拍攝
  3. 外箱圖片(含內、外包裝)
  4. 商品圖片 (由於我們對於商品並非專業,請於圖片外附上說明,以利我們與賣家確認)
  5. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品
  6. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  7. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反應的黃金時間,造成無法處理狀況
  8. 由於99%的日本賣家不願意與不清楚商品寄送海外,若賣家願意處理時,商品必需寄送回日本,因此產生的國際運費必需由會員負擔,而樂淘並無配合的貨運公司,會幫您使用郵局 EMS 國際快捷將商品寄送回日本,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  9. 由於購買海外商品,當商品發生問題時處理的程序與過程結束,需要一至二週時間左右。 提醒您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用
  10. 返品寄回海外賣家,經確認後,若是沒有異常,或者與賣家寄出時狀態有異動,賣家不受理處理,亦或買家反應錯誤的話,一般海外賣家會將商品退還給我們,會再產生往返的海外當地運費,以及商品返送回台的國際運費,抵台後會建立補寄案件,並於第二次付款內補收上述費用再加上當初寄回國外郵局ems國際運費,抵台後如需宅配,會再產生國內配費用
日本寄送日本/日本郵局海運/日本郵局EMS空運
無論任何原因,國際運送方式使用日本寄日本/日本郵局 運送服務,當發生商品問題時,無法接受客訴,不論交易中,運送中,或者收到商品有問題,未收到等情況,都無法協助詢問賣家,且不在四大保證範圍內。

由於商品轉寄至指定收件地點,無論賣家寄錯,到貨破損,會造成無法處理的困難,不接受任何商品問題及客訴處理,不接受退貨退款。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    瀏覽記錄
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 2000s エルメス ヴィンテージシェーヌダンクル GM13コマ シルバー925 ブレスレット(STE.D工房製作)hermes Vintage Chaine d'Ancre GM13
    備註 :
    客服時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    取貨時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    客戶服務專線:02-27186270 Line客服
    取貨地點:台北市松山區南京東路三段337號12樓(微風南京)