空運
加入我的最愛類別
類別 櫃子
路徑 JDirectItems Auction > 美術品、樂器、喜好 > 樂器、器材 > 吉他 > 電吉他 > 吉他擴大機 > 櫃子
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 櫃子
備註
加入我的最愛賣家
賣家 53MyvKL****
備註
此商品由您的黑名單賣家刊登,您要繼續瀏覽嗎?
加入我的黑名單賣家
賣家
53MyvKL3KzcpzgUBE3Kng3kjcHLae
備註
標示與提醒
瀏覽頁面時會醒目標示及提醒,該項商品是由您的黑名單賣家刊登
JDirectItems Auction 美術品、樂器、喜好 樂器、器材 吉他 電吉他 吉他擴大機 櫃子
中古!作動OK!MARSHALL(マーシャル)キャビネットスピーカー「Fishing Bench 3」

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    13266円
  • 最高出價者
    big******** / 評價:64
  • 開始時間
    2025年12月21日 22時04分(台灣時間)
  • 結束時間
    2025年12月28日 22時04分(台灣時間)
  • 拍賣編號
    t1203752641
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)(說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
    有(說明)
  • 提前結束
  • 可否退貨
注意事項
  1. ※吉他類含有玫瑰木屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。
    賣家頁面可有標示無法與代理業者交易,請先確認頁面或與服務人員聯繫,無法交易的情況得標也會直接被賣家刪除,請確認後在做出價。
  2. 偵測到故障品(垃圾品)、有照片及說明以外的問題,下標前注意
  3. 運費貨到付款
 
此功能 由google翻譯提供參考,樂淘不保證翻譯內容之正確性,詳細問題說明請使用商品問與答
中古!作動OK!MARSHALL(マーシャル)キャビネットスピーカー「Fishing Bench 3」
注意事項PS:ヤフオク以外取引での取引は禁止行為です。それと早期終了をお受けしません!!。
多数の方がウィッチリストに入れて下さり、こちらの商品を気にかけてくださっております。申し訳ありませんが、終了までお付き合いいただけますと助かります!!。
従って、値引き交渉もしくは、早期終了等はネットオークションの公平性を欠きますので出来ませんので申し訳ありません。

PS: Any transactions outside of Yahoo! Auctions are prohibited. Also, we will not accept early termination!!
Many people have added this item to their wish list and are interested in this item. We apologize, but we would appreciate it if you could stick with us until the end!!
Therefore, we are sorry but we are unable to negotiate a discount or end the auction early, as this would be unfair to online auctions.

PS?: Les transactions sur des sites autres que Yahoo! Auctions sont interdites. De plus, nous n'accepterons aucune resiliation anticipee?! De nombreuses personnes ont ajoute cet article a leur liste de souhaits et sont interessees. Nous vous prions de nous excuser, mais nous apprecierions que vous restiez avec nous jusqu'au bout?! Par consequent, nous sommes au regret de vous annoncer que nous ne pouvons pas negocier de reduction ni mettre fin a l'enchere plus tot que prevu, car cela porterait atteinte a l'equite des encheres en ligne.

PD: Esta prohibido comerciar en sitios que no sean Yahoo! Subastas. Ademas, !no aceptaremos la cancelacion anticipada! Muchas personas han anadido este articulo a su lista de deseos y estan interesadas. Nos disculpamos, pero agradeceriamos que nos acompanaran hasta el final. Por lo tanto, lamentamos informarles que no podemos negociar un descuento ni finalizar la subasta antes de tiempo, ya que esto perjudicaria la imparcialidad de las subastas en linea.

P.S. Торговля на сайтах, отличных от аукционов Yahoo!, запрещена. Кроме того, мы не принимаем досрочное расторжение торгов!!! Многие добавили этот лот в список желаний и заинтересованы в нём. Приносим извинения, но будем признательны, если вы останетесь с нами до конца!!! Поэтому, к сожалению, мы не можем договориться о скидке или завершить аукцион досрочно, так как это подорвет справедливость онлайн-аукционов.


①申し訳ありませんが、私は日本語以外を理解することができません、そして、海外取引と取引はできません!!。 私は、google翻訳でこの文を製作しました。
①Sorry, I can't understand anything other than Japanese, and can't trade with foreign countries!!。 I made this sentence with Google Translate.
①Извините, я не могу понять ничего, кроме японского, и не могу торговать с зарубежными странами!!。 Я сделал это предложение с помощью Google Translate.
①Lo siento, no puedo entender nada mas que japones y no puedo comerciar con paises extranjeros!!。 Hice esta frase con Google Translate.
①Desculpe, nao consigo entender nada alem de japones e nao posso negociar com paises estrangeiros!!。 Fiz essa frase com o Google Tradutor.


②警告:Yahoo!オークションは日本語を理解し、読み書きできなければ利用でき無いのと,
「メールアドレスやURLなどを表記して、Yahoo!オークション外での取引を誘引すること」は禁止行為です。
②Warning: With the one which Yahoo! Auctions understands Japanese, and it is available if I cannot read and write, and there is not
It is a prohibition act "I write an e-mail address or a URL, and to induce business out of Yahoo! Auctions".
②Предупреждение: Yahoo! Auction нельзя использовать, если вы не понимаете японский язык и не умеете читать и писать.
≪Инициирование транзакций за пределами аукциона Yahoo! путем указания адреса электронной почты или URL-адреса≫ является запрещенным действием.
②Advertencia: Yahoo! Auction no se puede usar a menos que entiendas japones y sepas leer y escribir.
"Inducir transacciones fuera de Yahoo! Auction indicando una direccion de correo electronico o URL" es un acto prohibido.
②Aviso: O Yahoo! Auction nao pode ser usado a menos que voce entenda japones e saiba ler e escrever.
"Induzir transacoes fora do Yahoo! Auction indicando um endereco de e-mail ou URL" e um ato proibido.



③もし、どうしても落札したい場合、落札代行業者のバーナーを下に貼っていますのでお使いください!!。
③If you really want to make a successful bid, please use the burner of the successful bidder agent below!
③Если вы действительно хотите сделать успешную ставку, пожалуйста, используйте горелку успешного агента торгов, прилагаемую ниже!!。
③Se voce realmente quiser fazer uma oferta bem-sucedida, use o gravador do agente de licitacao bem-sucedido anexado abaixo!!。
③Si realmente desea hacer una oferta exitosa, utilice el quemador del agente de licitacion exitoso que se adjunta a continuacion!!。



*細かな傷等はどうしても存在します。ひょっとしたら刺さり物やひび有るかもしれません・・。こういった細かな部分までは紹介しきれませんので「そういうもの」という認識を持って頂ける方、ご納得頂ける方のみご入札お願い致します。あまりにも完全&完璧を求める方、神経質な方や潔癖性の方やせっかちな方、短気な方、保証などが必要な方は入札をご遠慮ください。気になる部位は予めご質問にてご確認お願い致します。

中古で尚且つ個人の出品ですので、3Nにご理解下さい。全ての事故、故障に対し、 保険、保証等は一切ありませんので自己責任にてご使用ください。

※中古のため、ノークレーム、ノーリターンでお願いします。分からない事がございましたら、Q&Aをお使いください。
※:携帯電話やスマホからですと、詳細な画像が見えづらかったり、商品説明等が表示されないなどの問題がある様なので、極力パソコン等よりご覧下さい。
※仕事等の都合で質問回答・ご案内・入金確認・発送に時間がかかる場合がございます。
※梱包資材はリユース材&リサイクル材を利用しますのでご容赦ください。

警告!!:
。*落札しても3日以内連絡が無い場合、キャンセルとみなして補欠落札者の方とお取引させて頂ます。(無論、自動的に評価が悪くなります)ご注意ください!。
商品説明閲覧して頂き、誠に有り難うございます。『中古!作動OK!MARSHALL(マーシャル)キャビネットスピーカー「Fishing Bench 3」』です。 出品物は、本体です。

入力:不明(フォーン端子のみ
出力:不明

サイズ
高さ384mm×幅370mm×奥行243mm
重量:6.8kg


*エレキギターに繋ぎ、ヘッドアンプに繋ぎ、ダイヤルやスイッチを左右にすると反応しましたので作動okとします。

*オーナーが猫を飼われていたので、しっかりクリーニングされましたが、猫アレルギーがあり方は、ご注意下さい。
発送詳細※この商品は、梱包サイズが117cm/8.6kgなのでヤフネコorゆうパックおてがる便が使用での予定です。

This item will be shipped via Yahoo! Neko or Yu-Pack Easy Delivery, as the packaging size is 117cm/8.6kg.

※着払い」は「送料着払い」。つまり送料の支払い方法をさします。荷物を受け取ったほうが送料を支払うのが「(送料)着払い」そのため、着払いついては、『¥0円』と掲載しています。
*Cash on Delivery" means "Cash on Delivery". In other words, it refers to the method of payment for shipping. The person who receives the package pays for the shipping fee.


おてがる配送(宅急便)
[北海道] 2740円 (北海道)
[北東北] 2120円 (青森、岩手、秋田)
[南東北] 2120円 (山形、宮城、福島)
[ 関東 ] 1860円 (茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、山梨)
[ 信越 ] 1860円 (新潟、長野)
[ 中部 ] 1720円 (静岡、愛知、岐阜、三重)
[ 北陸 ] 1720円 (富山、石川、福井)
[ 関西 ] 1600円 (滋賀、京都、大阪、兵庫、奈良、和歌山)
[ 中国 ] 1600円 (鳥取、岡山、島根、広島、山口)
[ 四国 ] 1600円 (香川、徳島、愛媛、高知)
[ 九州 ] 1600円 (福岡、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島)
[ 沖縄 ] 3110円 (沖縄)
おてがる配送(ゆうパック)
[ 広島 ] 1230円 (広島)
[北海道] 1930円 (北海道)
[ 東北 ] 1710円 (青森、岩手、秋田、山形、宮城、福島)
[ 関東 ] 1500円 (茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、山梨)
[ 信越 ] 1500円 (新潟、長野)
[ 北陸 ] 1390円 (富山、石川、福井)
[ 東海 ] 1390円 (静岡、愛知、岐阜、三重)
[ 近畿 ] 1290円 (滋賀、京都、大阪、兵庫、奈良、和歌山)
[ 中国 ] 1290円 (鳥取、岡山、島根、山口)
[ 四国 ] 1290円 (香川、徳島、愛媛、高知)
[ 九州 ] 1290円 (福岡、佐賀、大分、熊本、長崎、宮崎、鹿児島)
[ 沖縄 ] 1740円 (沖縄)
こちらの商品案内は 「■@即売くん5.85■」 で作成されました。

此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
{{ item.title }}
{{ item.unit }}
立即試算 重置
注意事項
試算結果
匯率 {{actionList[0].exchangeRate}}
注意事項
建議搭配活動 {{ action.tag }} {{ action.title }}
代標、代購服務越來越便利,但海外購物有一定的風險與問題,為了降低購物風險,提高購物的安全,請務必閱讀以下資訊:
收到商品:盡快確認檢查,商品規格、數量、配件,商品敘述是否符合。
假設不幸遇到問題,提供如何反應相關資訊: 一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例
四、7-11店取商品破損提供資訊範例

提醒:
  1. 因賣家不願寄送海外,且不清楚商品被寄送海外,所以退換貨產生的國際運費,是需要由會員自行支付,請參考郵局 EMS 費用查詢,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  2. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  3. 若賣家同意退換處理,返品配達確認後,沒有異常或反應錯誤,商品會被退還,僅能協助寄送回台返還,會再產生往返海外當地運費,來回國際運費,及國內宅配費用。
  4. 日本與美國寄送返品費用不同,依照實際產生費用為主。
選擇國際運送
  1. 空運:抵台通知超過七天以上未確認商品狀況,產生客訴案件,將無法與賣家反應 或 評價處理。
  2. 海運:抵台時間超過一個月以上,無法與賣家反應商品疑慮、功能異常、給予評價...等。
  3. 海運商品缺少 或 收到錯誤商品,可協助詢問賣家,但若有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。

註:以上 有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。
常見問題與膺品處理方式
  1. 古董、名牌類商品收到發現為膺品,需要舉證正規品(正品)與仿冒品的差異清晰照片。
    若無法提供相關證明(僅限精品名牌),可協助尋找 日本當地第三方公正機關進行 精品鑑定服務 會員需自行負擔鑑定費用 及 海內外宅配和往返國際運費。
  2. 商品若有日本第三方公正單位證明後,我們會協助反映,但決定權在賣家手上,我們無法保證退貨成功。
  3. 古董類鐵瓶漏水,需要將漏水的地方拍攝清晰照片。
  4. 商品若是於國際運送或台灣國內運送損壞,需要提供台灣運送的外箱與商品外箱損壞清晰照片。

註:
1. 提供給賣家照片請勿有中文相關資訊,委託貨運公司取貨 或 非本人領貨,提領後無法受理破損遺失案件處理。
2. 若提供非日本當地開立依據/證明,將無法協助反映。
現場自取 若選擇現場自取服務,請於現場取貨時檢查商品狀態、數量、配件等相關問題,若遇到商品有問題時,請與現場客服人員反映,客服人員會與您確認商品編號,並且將商品拍照並建立客訴案件,同時會透過客服留言給您,將您的問題與希望處理方式一併交由處理人員進行確認並與賣家反應。
若當下無法提供相關資訊時(僅限贗品),請您於取貨後24小時內將照片拍照傳送至service@letao.com.tw 服務信箱中,利於樂淘明確與賣家反映。

註:若離開後反映商品損壞、缺件等相關問題,樂淘將無法協助處理。
黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運
若選擇 黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運 宅配服務,收到商品檢查商品後,有任何疑問需要協助處理,請盡快向樂淘反映,於2小時內反映,超過時間將不受理,以下提醒事項:

  1. 請勿將收到商品拆封使用,自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過賣家不願處理。
  2. 電話聯繫客服人員,客服人員會留言給您,並且請您提供以下資訊:

您好
商品ID:___問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,傳送至service@letao.com.tw 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式(若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。
謝謝


重要提醒:
  1. 提供 (商品編號)
  2. 如果有(納品書)也請拍攝
  3. 外箱圖片(含內、外包裝)
  4. 商品圖片 (由於我們對於商品並非專業,請於圖片外附上說明,以利我們與賣家確認)
  5. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品
  6. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  7. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反應的黃金時間,造成無法處理狀況
  8. 由於99%的日本賣家不願意與不清楚商品寄送海外,若賣家願意處理時,商品必需寄送回日本,因此產生的國際運費必需由會員負擔,而樂淘並無配合的貨運公司,會幫您使用郵局 EMS 國際快捷將商品寄送回日本,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  9. 由於購買海外商品,當商品發生問題時處理的程序與過程結束,需要一至二週時間左右。 提醒您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用
  10. 返品寄回海外賣家,經確認後,若是沒有異常,或者與賣家寄出時狀態有異動,賣家不受理處理,亦或買家反應錯誤的話,一般海外賣家會將商品退還給我們,會再產生往返的海外當地運費,以及商品返送回台的國際運費,抵台後會建立補寄案件,並於第二次付款內補收上述費用再加上當初寄回國外郵局ems國際運費,抵台後如需宅配,會再產生國內配費用
日本寄送日本/日本郵局海運/日本郵局EMS空運
無論任何原因,國際運送方式使用日本寄日本/日本郵局 運送服務,當發生商品問題時,無法接受客訴,不論交易中,運送中,或者收到商品有問題,未收到等情況,都無法協助詢問賣家,且不在四大保證範圍內。

由於商品轉寄至指定收件地點,無論賣家寄錯,到貨破損,會造成無法處理的困難,不接受任何商品問題及客訴處理,不接受退貨退款。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    瀏覽記錄
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 中古!作動OK!MARSHALL(マーシャル)キャビネットスピーカー「Fishing Bench 3」
    備註 :
    客服時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    取貨時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    客戶服務專線:02-27186270 Line客服
    取貨地點:台北市松山區南京東路三段337號12樓(微風南京)